岁序更替,华章日新,转眼间已是2025年。在此,我们回顾下2024年,日本社会和媒体中出现了哪些新词和流行语呢?
「ふてほど」

来自电视剧《不合适也要有个度!》,意指在现代社会中,由于过度的政治正确性和合规要求,人们感到沟通与行动上的束手束脚。
「裏金問題」(うらがねもんだい)

黑金丑闻,指政界人士在政治资金使用和申报过程中,通过隐瞒或虚假报告获取非法资金或私自挪用资金的行为。
「界隈」

原意是“附近”或“周边”,在现代网络文化中指代一个特定的兴趣圈层或社群,如“饭圈”、“游戏圈”等。
「初老ジャパン」 (しょろう)

指2024年巴黎奥运会上,日本马术团体以平均年龄41岁的队伍,成功获得了铜牌,象征着经验和坚持可以超越年龄的限制。
「新紙幣」(しんしへい)

指2024年7月发行的新版日元纸币,其中一万日元纸币上印有“日本资本主义之父”涩泽荣一的肖像。
「50-50」




指大谷翔平在2024年美国职棒大联盟单赛季50支全垒打与50次盗垒的惊人纪录。
「Bling-Bang-Born」

日本知名嘻哈组合Creepy Nuts的一首热门单曲,因朗朗上口的旋律和魔性舞蹈迅速席卷网络。
「ホワイト案件」

指合法兼职或正规工作,与「黑色案件」(非法兼职、诈骗工作)相对。
「名言が残せなかった」


直译为“未能留下名言”,表达的是一个人在重要场合未能说出能够打动人心或被铭记的话语。
「もうええでしょう」

来自Netflix剧集《地面师》,意为“够了吧!” 或 “可以了吧!”,因其在剧中的巧妙使用,成为网友之间调侃和表达不满的流行用语。
这些词汇不仅反映了日本社会的文化动态,也揭示了人们对政治、经济、文化等方面的看法和态度。如果有感兴趣的内容可以去深入了解下哦。