看《葬送的芙莉莲》,复习日语知识
上期我们讲了第一集的一些内容和知识点,这期我们来看看第二集。这期我们重点学学动画里的词汇表达吧~
1min52s:
台词:魔力の量と打ち出す力が足りないことを示している。それは一朝一夕で、どうにかなることじゃない。
芙莉莲告诉菲伦:“个人的魔力值以及魔法的杀伤力,并不是一朝一夕就能够实现的。” 其实,我们日语学科的学习也不是一朝一夕就能搞定的。「一朝一夕:いっちょういっせき」这个日语单词学起来特别容易,而且也能够放到作文里。
比如:日本語の勉強は一朝一夕でできることではありません。
这样我们就把动漫的句型变成自己的东西了,非常地简单。写作文的过程也是一个向别人学习、模仿的过程,慢慢就内化成自己的东西了。所以大家平时可以多看、多听、多模仿、多思考,培养一个良好的语言习惯。
5min55s
台词:ある時、ふと気が付いてしまいまして
気が付く(きがつく):注意到,意识到。这个表达大家最好背一下,高考可能会在完形填空里面考4个“気”相关的表达。比如:気になる、気を付ける、気がする、気にする、気に入る、気が合う…假如这几个惯用表达放在一起考,你能分得清楚吗?(笑) 可以在评论区留言挑战一下这几个“気”相关的短语,分别说说它们是什么意思。和上期一样,全对的同学可以联系小编免费领取中日双语动漫资源,或者日语原版电子漫画一份哦
有同学可能注意到了,「気が付く」和「気を付ける」这两个长得好像啊。这里涉及到了自他动词的知识,而且告诉大家,这两个词组意思是完全不一样的哦。这里先卖个关子,看看评论区有没有大佬解答(笑)
10min17s
台词:勇者ヒンメルなら、そうしました
这句台词,相信真爱党一定不陌生,算是名场面之一了。「なら」表示“如果…就…”。如果是勇者辛美尔的话,他一定会这么做的。这句话在今年6月份的时候曾上过新闻,大概内容是这样:在台湾的地铁上发生了一起暴徒持刀砍人案,车厢内一名乘客英勇上前与其搏斗,为其他乘客的逃离争取了时间。事后车内歹徒被制服,这位勇敢的乘客在接受采访的时候曾说过这句动漫名台词,引发诸多网友的点赞和热议。
有的时候,看动画不一定是坏事,歌颂人类美好的作品,也会给予我们一些面对生活的勇气,甚至是引发我们对某些社会问题的思考与关注。在现在这个时代,如何让语言文字“活起来”,离不开现代多媒体技术的辅助和运用。希望以后能看到越来越多有深度的、正能量的作品吧。
12min24s
台词:少し違うような気がします
大家还记得上面刚讲过的「気が付く」是什么意思吗?刚好这集又提到了我让大家猜一猜的一个固定搭配:「気がする」,表示“感觉…”。就是以前我们学过的,用于视听味嗅触、五官感受的那个语法“声がする”、“ 匂いがする”、“ 味がする”。这样一来,高考的两个固定短语我们就通过动漫复习完一遍了。
成绩固然重要,但是有些内涵比分数更重要。语言是一把打开心灵的钥匙,如果不尝试去使用这把钥匙,你就错过了这扇大门背后的风景。大家现在看到日语句子的时候,应该很难去读懂作者字里行间所透露的一些微妙的情感和内涵吧。而我们可以教你如何去体会那些日语文字背后所隐藏的一些惊喜与故事,语言文字并不是冷冰冰的知识,它是鲜活的、人类思想情感的表露。如果你也想能够更加深层次地看懂、读懂日语的话,欢迎关注我们的公众号,我们一起探讨学习。